Facebook has apologised for the mistranslation of Chinese Premier Xi Jingping's name as 'Mr S***hole' when translated from some Burmese language posts into English. According to a report in The New York Times on Saturday, the name goof up happened as Xi visited Myanmar and signed dozens of deals with state counselor Aung San Suu Kyi. The historic moment, however, was marred when the automatic translation feature on Myanmar's Facebook ...