نشرت أول لقطة من كواليس تحويل المسلسل التركي الشهير "حب أعمى" إلى نسخة عربية، لتمنح الجمهور أول مؤشر بصري على أجواء العمل الجديد مع بدء التصوير الفعلي. الصورة التي شاركها مخرج العمل التركي سيردار غوزيليكلي التقطت داخل موقع التصوير وأظهرت مشهداً داخل مستشفى، حيث بدت الممثلة فاليري أبو شقرا مستلقية على سرير المرضى وتحيط بها شخصيات أخرى، ما يوحي ببداية مشهد درامي محوري.
تجمع اللقطة عدداً من وجوه الدراما العربية من سوريا ولبنان، ويشارك في المشروع أسماء لافتة بينها سامر إسماعيل، ولين غرة، ويامن الحجلي، وطلال الجردي، وورد الخال إلى جانب فاليري أبو شقرا، ما أثار تفاعلاً واسعاً بين المتابعين الذين عبروا عن فضولهم لمعرفة كيف ستعيد النسخة العربية صياغة أحداث العمل الأصلي. الصورة الأولى جاءت كلمحة رسمية تُنهي فترة التكهنات وتؤكد انطلاق التصوير.

تأتي هذه الخطوة ضمن موجة من الاقتباسات العربية لأعمال تركية ناجحة، ويُنظر إلى هذا المشروع على أنه من أكثر الأعمال المنتظرة نظراً لشهرة النسخة الأصلية التي عُرضت لأول مرة عام 2015 وحققت انتشاراً واسعاً عالمياً. المسلسل التركي الأصلي قُسّم إلى جزأين وسرد قصة حب معقدة بين "كمال" الشاب القادم من خلفية متواضعة و"نيسهان" المنتمية إلى طبقة ميسورة، حيث تتعقد علاقتهما بعد زواجها من رجل أعمال ثري، ما فتح المجال لصراعات اجتماعية وعاطفية امتدت عبر موسمين.

